We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Quatre Épines EP

by Josh Savage

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      £3 GBP  or more

     

  • Full Digital Discography

    Get all 8 Josh Savage releases available on Bandcamp and save 20%.

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality downloads of Another Life (part 1), The Long Way Round, Whisper In The Snow, Quatre Épines EP, Bella, Spaces EP, Mountains In Hurricanes EP, and What know the pilots of the stars of tears?. , and , .

    Purchasable with gift card

      £22.80 GBP or more (20% OFF)

     

  • Quatre Épines EP - SIGNED Physical CDs
    Compact Disc (CD) + Digital Album

    Your very own signed copy of Quatre Épines EP. Comes in a lovely gatefold wallet.

    Includes unlimited streaming of Quatre Épines EP via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

    Sold Out

  • Quatre Épines Tour T-Shirts (limited edition)
    T-Shirt/Apparel

    Quatre Épines Tour Tops (white or grey).

    Sold Out

1.
Sais-tu je rêve toujours aux mémoires de nos baisers Mais tu m’as brisé le coeur car tu préviens du malheur Avant que rien n’ai vraiment commencé Je ne crois pas en d’heureuses fins donc ce n’est pas une bonne idée Car c’est trop dangereux et je serais malheureuse Noyée dans nos coeurs effondrés Tu te laisses toute seule avec quatre épines Oh comme t’es belle à l’oeil Oh comme t’es naïve Quatre épines Ce qui ne nous tue pas nous rend plus fort Car l’amour peut piquer, mais l’amour peut soigner Toutes les blessures qu’on se serait donné Tu te laisses toute seule avec quatre épine Oh comme t’es belle à l’oeil Oh comme t’es fragile Et tu veux que je t’abondonnes comme si c’était facile Tu te laisse toute seule avec quatre épines Quatre épines TRANSLATION Do you know I still dream of the memory of our kisses? But you broke my heart because you foresee misfortune Before anything really happened I don’t believe in happy endings so it’s not a good idea Because it is too dangerous and I will be unhappy Drowned in our shattered hearts You leave yourself all alone with four thorns Oh how you’re good to the eye Oh how you’re naïve Four thorns What does not kill us makes us stronger For love can sting, but love can heal All the injuries we would have given each other You leave yourself all alone with four thorns Oh how you’re good to the eye Oh how you’re fragile And you want me to abandon you, like it was easy You leave yourself alone with four thorns Four thorns
2.
Qu’as-tu à faire quand tu realises ton rêve est par terre? Je n’ai qu’à me lacher, aussi près des ténèbres, c’est à peine une chute de plus Alors on s’en fou si on tourne en rond Dans nos verres profonds quand le coeur se brise Ils disent pour se relever il faut ouvrir les yeux face à nos torts Donc je deviens croyant et j’accuse tous les dieux pour tous ces problèmes Alors on s’en fou si on tourne en rond Dans nos verres profonds quand le coeur se brise Alors on s’en fou si on tourne en rond Dans nos verres profonds quand le coeur se brise Je me débrouillerai un autre jour Aujourd’hui est pour oublier et soupirer Pour soupirer… Aah… TRANSLATION What are you to do when you realise your dreams are on the floor? I might as well let myself go, so close to darkness, it’s barely more of a fall So we don’t care if we turn in circles In our deep glasses when our hearts break They say to get back up you need to open your eyes to your faults So I become a believer and blame all the gods for my problems So we don’t care if we turn in circles In our deep glasses when our hearts break So we don’t care if we turn in circles In our deep glasses when our hearts break I will sort myself out another day Today is for forgetting and sighing
3.
Adieu 03:37
Tu me rends naïf dans l’abri de ta peau de pierre Je dois quitter tes rues pavés et trouver mon chemin Je t’aime beaucoup dans un monde plus grand que nous Tu m’as bien traité et je le reconnais, tu vas bien me manquer Adieu, j’te dis adieu pour que je puisse cueillir mes rêves Adieu, c’est un adieu mais je chéris notre rencontre Je traverserai le monde entier Mais t’inquiete pas, toujours tu seras au centre de mon coeur Adieu, j’te dis adieu pour que je puisse cueillir mes rêves Adieu, c’est un adieu mais je chéris notre rencontre Adieu, Adieu… TRANSLATION You’re making me ignorant within the safety of your rock skin I must leave your paved streets and find my way I love you in a world bigger than us You treated me well and I recognise that, you will be missed Goodbye, I say goodbye so that I can harvest my dreams Goodbye, I say goodbye but I do cherish our encounter I will travel across the entire world But don’t worry you will always reside at the centre of my heart Goodbye, I say goodbye so that I can harvest my dreams Goodbye, I say goodbye but I do cherish our encounter Goodbye, goodbye…
4.
Demande moi où je vais Je dirai en haut, je dirai en haut Demande moi où je vais J'imagine, j'imagine qu’on verra Demande moi où je vais Je dirai en haut, je dirai en haut Demande moi où je vais J'imagine, j'imagine qu’on verra C’est toujours une possibilité De tomber aux étoiles effacées Mais on a qu’à se relever Et voler et les retrouver Demande moi où je vais Je dirai en haut, je dirai en haut Demande moi où je vais J'imagine, j'imagine qu’on verra TRANSLATION Ask me where I’m going I’ll say up, I’ll say up Ask me where I’m going I suppose, I suppose we will see Ask me where I’m going I’ll say up, I’ll say up Ask me where I’m going I suppose, I suppose we will see It’s always a possibility To fall under the wiped out stars But we just need to get back up, Fly and find them again Ask me where I’m going I’ll say up, I’ll say up Ask me where I’m going I suppose, I suppose we will see

about

Josh Savage's French EP 'Quatre Épines', inspired by his favourite book when he was growing up in Paris - Le Petit Prince by Antoine De Saint-Exupéry.

credits

released December 8, 2015

All songs written, arranged and produced by Josh Savage

Recorded by Josh Savage on a home studio in various places & spaces in Winchester, London and Clitheroe, Oliver Steadman in the ‘Cosmic Shed’ in Oxford and Dan Parkinson at Wooden Heart Studios in Andover.

Mixed by Chris Atkins (track 1) and Ben Beheshty (track 2, 3 & 4)
Mastered by Skye Mastering

Josh Savage – vocals, guitar, piano, celeste
Angéline Morand – vocals (track 1 & 4)
Charlotte Ward-Caddle - vocals (track 2), violin (track 1)
Oliver Steadman – bass
Robert Buller – cello
Oliver Brenig-Jones – drums
Adam Denham – trumpets, flugelhorn
Matthew Read – double bass (track 1)
Sarah Spencelayh – viola (track 1)
Andrew Hall – violin (track 3 & 4)
Raisa Zapryanova – viola (track 3 & 4)
Josh Savage, Aniya Savage, Charlotte Ward-Caddle, Fraser Moyle, Constance Freer-Smith & Katie Hind - choir

Artwork by David Keeping, photography by Paul Raftery, drawing (except rose) by Michelle Dekkers, graphic design by James Spence
Rose drawing by a 6 year old from a school in Hampshire.

license

all rights reserved

tags

about

Josh Savage Berlin, Germany

UK singer, songwriter and adventurer in Berlin.

“Fantastic song writing and a resonant, rich voice, Josh exhibits real skill as a musician and singer." - Huffington Post ‘Ten Artists to Watch’.

"The vocals of Savage sounds both familiar and undoubtedly unique" - Ear to the Ground

"Absolutely stunning" - BBC Introducing
... more

shows

contact / help

Contact Josh Savage

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like Josh Savage, you may also like: